其實根據(jù)英文單詞中比較重要的詞性來分析大家在考試中可能碰到的生詞種類,那么大家就能夠比較清楚了解自己的薄弱之處了,就此再找出對癥下藥的辦法,那么考生們在考場上再遇生詞就不會再慌張。
一、對付名詞生詞的招數(shù)。
名詞在句中往往是作為主語、賓語及補(bǔ)語出現(xiàn)。尤其在名詞作為主語時,它表示整句話主要說明的人或事物,對句子理解有著不可忽視的作用。下面,專家將總結(jié)幾種方法供考生參考。
1、左顧右盼法
我們平常在閱讀雅思文章或其它英文報刊雜志時,如果一遇到生詞就查字典,那么不僅會大大降低我們的閱讀速度,而且也會影響我們對整篇文章的把握,更何況在考試中根本無字典可查。其實,細(xì)心的考生都會有這樣一種感覺,有時候我們只要把生詞和周圍的詞相比較一下,就會發(fā)現(xiàn)原來作者早已把它的意思告訴我們了。舉個例子,在劍橋四Test 2 "Alternative Medicine in China"這篇文章中,它的第一段是這么寫的:...... In Europe, only orthodox doctors can prescribe herbal medicine. In Germany, plant remedies account for 10% of the national turnover of pharmaceuticals. Americans made more visits to alternative therapists than to orthodox doctors in 1990......有許多考生對remedy, therapist這兩個單詞比較陌生。但是,我們通過“左顧右盼”,不難發(fā)現(xiàn),plant remedies即為前一句中herbal medicine的意思,前兩句均在講歐洲和德國的醫(yī)生給病人配草藥的事情。再來看第三句中的therapist。首先,我們知道以-ist結(jié)尾的肯定是一類人,那么therapist究竟是誰呢?通過句中的比較級結(jié)構(gòu),我們發(fā)現(xiàn)前面的alternative therapists是和后面的orthodox doctors在做對比,那么很顯然,therapist肯定是一類和醫(yī)生差不多的人。
2、置之不理法
在一些情況下,我們可以通過“左顧右盼”理解生詞的意思,但有些時候,作者并不會總是那么好心讓答案僅僅是換個馬甲而已。這個時候,就需要我們對句子進(jìn)行主次的分析,判定這個生詞究竟有沒有被理解的價值。還是剛才那篇文章的第二段,它的第一句是這么寫的:Disenchantment with orthodox medicine has seen the popularity of alternative therapies in Australia climb steadily during the past 20 years. 許多考生看到第一個這么長的名詞disenchantment就已經(jīng)暈了。那么我們來找找這句話的主干結(jié)構(gòu),主語為disenchantment,謂語為has seen, 這里有個結(jié)構(gòu)是see sb do sth。因此,我們發(fā)現(xiàn),這句話中的主語和謂語放在這里只是個形式而已,沒有起到任何關(guān)鍵的作用,完全可以“置之不理”,真正有意義的是has seen后面的部分,而這部分中,幾乎沒有任何影響理解的生詞,很明顯,講的是alternative therapies越來越受歡迎了。
二、對句中動詞生詞的招數(shù)。
動詞是句中至關(guān)重要的部分,是行為主體發(fā)出的動作,對句子理解起到關(guān)鍵的影響。那么,有沒有好的方法能把這個攔路虎也消滅了呢? 在此介紹一種方法:理清結(jié)構(gòu),其義自現(xiàn)。我們來舉一例,在劍四Rainforest這篇文章中,有一句:Many studies have shown that children harbour misconceptions about 'pure', curriculum science. 句中的harbour一詞,有些考生可能會知道是“港口”的意思,但在這句話中,究竟是不是“港口”呢?
我們來看下這句話的結(jié)構(gòu),主干為"Many studies have shown that", 但是,這個主干并不是意義上的主干,真正起到作用的是that所引導(dǎo)的這個賓語從句。那么我們再來分析這個賓語從句里的結(jié)構(gòu),主語很明顯為children, 那么謂語呢?我們知道,謂語一般為動詞或be動詞,但是,這句話中misconceptions很顯然是-tion結(jié)尾的名詞,更不用說后面的science了,那么,自然harbour一詞就變成動詞了。我們將所能夠理解的單詞串起來,這句賓語從句的意思就是:孩子們對純粹的、curriculum科學(xué)______錯誤的觀念。這樣一來,考生們自然而然就會把“有”、“產(chǎn)生”等詞填入空格,這句話就非常好理解了。因此,在碰到動詞生詞的時候,理清句子的結(jié)構(gòu)是考生理解句意的利器,平時一定要多加鍛煉。
三、碰到形容詞詞性的生詞應(yīng)對方法
形容詞一般是作為對其后名詞的修飾,對句子理解基本不會造成本質(zhì)的影響。如在考試中碰到這類生詞,老師建議考生們將它們視而不見,把時間花在值得的地方,如句子結(jié)構(gòu)分析、上下文對照理解等方面,理解你所能理解的單詞,這對做題與應(yīng)試來說,是最直接也最有效的。
以上的方法能夠在一定程度上幫助考生們在考場上應(yīng)對考試,在短時間內(nèi)提高對句子的理解度,但學(xué)習(xí)之路充滿艱辛,尤其是英語學(xué)習(xí),最根本最實在的莫過于擴(kuò)充自己的詞匯量,掌握分析解構(gòu)句子的本領(lǐng),了解英文行文寫作的思路,做好充分準(zhǔn)備,這樣才能在將來的考試中視生詞為浮云,笑傲考場! 來自中國雅思網(wǎng)