中新網(wǎng)7月4日電 據(jù)澳大利亞新快網(wǎng)報道,隨著7•1移民新政的實施,在澳留學生的命運也無可避免地打上了典型的時代烙印。
還在為“身份”而苦苦掙扎的留學生中,有的在苦等申請進入審批程序,有的為適應新的職業(yè)清單不得不輾轉(zhuǎn)攻讀,還有的選擇了最簡單有效的方式,通過“另一半”實現(xiàn)“夢想”。方法不一而足,但個中艱辛,唯有甘苦自知。
“總要給自己和家人一個交代”
今年是小吳來澳洲的第5個年頭。2007年2月,背負著家人的期望,滿懷對新生活的向往,小吳來澳攻讀時長一年的計算機碩士學位?!爸灾蛔x一年,是因為當時打算畢業(yè)后就回國?!辈贿^,結(jié)束語言課程后,小吳的想法卻有所改變。“很喜歡這個國家,希望畢業(yè)后能留下。”
讀語言的那段日子,小吳在餐館找到一份工作,工友都是西廚專業(yè)學生?!八麄冋f讀西廚容易移民,學費還不貴,說得我有點動心?!蓖?月,小吳轉(zhuǎn)入悉尼一間TAFE,開始為期2年的西廚課程。她說,放棄計算機碩士的錄取通知,只因為不僅學時達不到移民要求,學費也比西廚高出不少。
可小吳不知道,澳洲移民局當時正在醞釀一場針對職業(yè)教育的大變革。就在9月份,移民局頒布規(guī)定,TAFE學習中的900小時實習必須是付薪工作,自此釋放出官方第一個縮減TAFE移民配額的信號。為早日完成實習,遞交移民申請,小吳放棄了當年回國探親的計劃。也就是從那時起,小吳與國內(nèi)男友的感情出現(xiàn)了裂痕。
2009年12月,順利拿到西廚的4級證書和高級文憑后,小吳遞交了移民申請。“當時覺得之前的辛苦付出還是值得,接下來只剩等待了?!笨蛇@一等,就是18個月。直到小吳本周接受本報記者采訪時,其簽證仍未進入審理階段。
“2010年5月公布的新職業(yè)清單中,西廚、美發(fā)師和翻譯等之前的熱門職業(yè)都被下榜,那時候我心里就咯噔了一下,知道可能還要等很久?!毙钦f,那段時間是她最意亂心煩的日子,一邊是“無期徒刑”似的漫漫等待,一邊是和相戀了8年的國內(nèi)男友正式分手。
“遲遲等不到申請結(jié)果,這應該是(分手)最大的原因。每個人都要為所追求的東西付出代價,感情也是其一吧?!毙菬o奈地告訴記者,“我還是會繼續(xù)等,否則之前的辛苦也都付之東流,對自己和家人無法交代。”
從去年8月起,小吳又開始了新的求學生涯,在紐卡素大學攻讀一年的人力資源管理碩士。選擇繼續(xù)讀書,一是為當初放棄計算機碩士課程“還債”,二是給自己未來的職業(yè)規(guī)劃多一個選擇。
職業(yè)清單變更 “3年拿下3學位”
2008年底來到悉尼攻讀翻譯碩士學位的小孫,明年中將獲得中學教育碩士,這已是她在澳3年里完成的第3個學位了。她自嘲稱,“是移民部讓我成為了‘雜家’?!?/p>
在澳第一年,小孫拿到西悉尼大學的碩士學位,但因為要滿足在澳兩年學習時間的規(guī)定,她次年又選擇了攻讀英語第二語言教學專業(yè)(TESOL)的碩士課程?!皟蓚€專業(yè)間有相關(guān)性,而且作為一個女生,TESOL在中國的就業(yè)前景還比較樂觀。即使移不了民,回國后還能找到飯碗。”不過,這一更適合本地人的專業(yè)當年也吸引不少留學生的目光,顯然與它在職業(yè)清單上大有關(guān)系。
和西廚的命運一樣,TESOL也在2010年從職業(yè)清單上撤下。談起那段日子時,小孫稱“可惡”的移民局和她開了一個玩笑?!?月底正式清單公布前,移民局曾在4月份公布了清單草案,當時TESOL還赫然在列?!毙O說,這個“黑暗前的黎明”曾讓她歡心鼓舞,十分慶幸自己選擇的“正確”。
“那段時間,上課都特別有勁,之前逃課的習慣都改了。”但這股興奮勁并沒有持續(xù)多久,TESOL在正式清單上“名落孫山”,這個“晴天霹靂”也讓小孫的心情從天堂墜到地獄。小孫說,7月后她就像得了相思病,茶不思飯不想,眼看著兩年好幾萬元的學費還換不回一個永居身份,“內(nèi)心那叫一個糾結(jié)?!?/p>
是回國還是繼續(xù)讀下去?痛定思痛的小孫決定再讀一個學位,當然專業(yè)要在最新的職業(yè)清單上。小孫說其實文科生的選擇不多,而且還要和之前所讀的專業(yè)相關(guān),選來選去,“中學老師”成了少數(shù)幾個備選項之一。
下個月,小孫就要飛赴昆士蘭大學攻讀她的第3個學位。至于離開悉尼輾轉(zhuǎn)他處,小孫也有自己的無奈?!靶轮菀?guī)定中學老師在工作前必須通過雅思4個8分,昆州稍低,4個7就好。我不想再挑戰(zhàn)自己的智商了……”
對于畢業(yè)后能否順利從事教師一職,小孫其實很迷茫?!白屛艺驹谥v臺上管那些十五六歲的本地中學生,想想都讓人冒冷汗?!辈贿^既然已經(jīng)選擇了遠赴昆州,小孫在給記者的電話里為自己鼓勁:“先拿下身份,能不能當老師以后再說吧,最希望在遞交申請前,這個專業(yè)還算‘緊缺’?!?/p>
“同居是目前最好的選擇”
2009年6月來到澳讀翻譯的Cherry無疑是很多飽受移民政策影響的留學生中的幸運兒。她既不受7•1新制后新的打分制度的約束,也不用整日為自己的專業(yè)是否還在清單里而提心吊膽。Cherry走的是與小吳﹑小孫完全不同的移民路——通過配偶幫助申請移民。
上個月剛結(jié)束翻譯專業(yè)所有考試的Cherry在電話那頭顯得很輕松。談到這份已有兩年的戀情時,她用“巧合”形容與男友的邂逅。“我們在一個酒吧認識,因為都癡迷搖滾而走到一起?!彼f,戀情開始之初,她并沒打算走配偶移民這條路,因為“當時翻譯專業(yè)還符合移民申請要求?!?/p>
不過,之后政策的調(diào)整打亂了她的計劃,盡管她當時還希望堅持通過改換專業(yè)達到移民的目的?!拔耶敃r很喜歡言語病理學(Speech Pathology)專業(yè),但一年學費接近3萬元,實在有些超出預算。回國的念頭也有過,但男友希望我能留在澳洲,和他在一起?!盋herry當時以為申請配偶移民必須結(jié)婚,也不敢貿(mào)然作出決定?!凹依锶水敃r也反對,總覺得我要是嫁個外國人,有些虧?!?/p>
Cherry說家人還是偏向一個中國女婿,畢竟雙方文化背景和成長環(huán)境相似。不過若自己能在異國找到一份真愛,他們也不會特別反對。
接下來的半年時間里,Cherry和男友好幾次認真談論他們的未來,但男友顯然對“結(jié)婚”也沒有做好準備?!昂脦状伪晃覇柤绷?,他都搖搖頭說‘Not Yet’(還沒有)?!睅讉€回合下來,Cherry頗有些心灰意冷,中途回國了一個月,回來后搬出了之前的住所。
“冷戰(zhàn)”似乎讓男友意識到這份感情的意義,他在Cherry回澳后主動“求和”。也就在這時,Cherry聽說同居一年以上就可以申請移民,并不需要跨越“婚姻”這個門檻。
Cherry說與男友在生活中難免有一些由文化差異引起的沖突?!敖?jīng)濟上我倆基本相互獨立。和中國男性不同,外國人不會為你打理很多事情,比如說幫助修改論文或找工作,我都要靠自己來完成。”
采訪最后,Cherry認為同居狀態(tài)下申請移民,可能是現(xiàn)階段最“穩(wěn)當”的方式。不過,“畢竟誰都不愿將移民和感情生活相捆綁。沾上‘移民’二字,似乎這份感情也要變了味道?!?/p>
第二頁:澳洲移民政策調(diào)整大事記