據(jù)新快網(wǎng)報(bào)道 有人說(shuō),移民是為了下一代而放棄了上一代,想一想,心中不禁生出一些悲哀。
雖說(shuō)來(lái)加拿大十一年,回國(guó)也有八次,雖說(shuō)每次回去在看老人的同時(shí),更多的還是跟朋友在一起吃喝玩樂(lè),以至于老婆總說(shuō)我,回去就是想玩兒,看老人實(shí)為借口??墒侨绻幸惶爝B這個(gè)借口都沒(méi)有了,祖國(guó),對(duì)我們來(lái)說(shuō)也就失去了最最實(shí)在、最最具體的牽掛,想家,也就成為了一種具有廣泛含義的概念和有些模糊有些遙遠(yuǎn)的記憶了!所以,在我看來(lái),如果我們有時(shí)間,有條件,就一定要經(jīng)常地找個(gè)借口,?;丶铱纯矗蛘邉?chuàng)造條件,也讓老人來(lái)國(guó)外看看。
記得多年以前,在學(xué)習(xí)生活結(jié)束后,我們買(mǎi)了房,又買(mǎi)了店,生活有了著落,我們開(kāi)始琢磨著給老人辦探親。
我的母親去世多年,父親再婚,加上年事已高,對(duì)出國(guó)一事似乎并不感興趣,也許也是怕給我添麻煩吧,總之,三番五次談及此事,父親每每回絕,直到最后一次,父親說(shuō):出國(guó)一事到此為止,不要再提了!算是給此事畫(huà)上了句號(hào),但我的心里總是有些遺憾。每當(dāng)看見(jiàn)其他新移民陪著老人或在商場(chǎng)購(gòu)物,或在夕陽(yáng)下散步,我的心中總會(huì)生出許多感慨。父母年事已高,正是需要兒女在身邊陪伴的時(shí)候,而我們卻為了自己的夢(mèng)想,或是為了孩子而遠(yuǎn)走他鄉(xiāng)。
子欲養(yǎng),親也在,只是遠(yuǎn)在天邊,不能相伴。
自古忠孝不能兩全,此事古難全。
岳父母倒是有機(jī)會(huì)來(lái)蒙特利爾住了半年有余。
實(shí)際上,出國(guó)探親應(yīng)該是一件很簡(jiǎn)單容易的事,就像加拿大的“老外們”(也包括我們這些已入籍的海外華人)想去趟英國(guó)法國(guó)的等一百多個(gè)國(guó)家,買(mǎi)票就走,也不必簽證,就是回中國(guó)辦個(gè)簽證也只是個(gè)手續(xù)問(wèn)題,很少聽(tīng)說(shuō)有不批的。為什么中國(guó)人出國(guó)探親卻時(shí)常受到刁難,還經(jīng)常不明不白地被拒簽?
給老人辦探親是件大事,我們不敢怠慢,上網(wǎng)查,問(wèn)朋友,做足了功課。我們按要求在申請(qǐng)材料中出示了我們個(gè)人及商業(yè)的銀行存款證明,銀行的幾個(gè)月的流水對(duì)賬單,以及房產(chǎn)證明。按照過(guò)來(lái)人的經(jīng)驗(yàn),我們的邀請(qǐng)函也是仔細(xì)推敲,貌似天衣無(wú)縫。信中說(shuō)我們是多么多么想念老人,因?yàn)樯怅P(guān)系又脫不開(kāi)身,想請(qǐng)老人過(guò)來(lái)看看,也順便來(lái)加拿大旅旅游,還注明吃住我們負(fù)擔(dān),旅游費(fèi)用由老人自己負(fù)擔(dān),據(jù)說(shuō),這樣符合西方人的家庭觀念,在西方,父母和子女是兩個(gè)家庭,各花各的錢(qián)看上去比較合乎他們的邏輯。這樣老人又要提供數(shù)額相當(dāng)?shù)拇婵钭C明。一切準(zhǔn)備妥當(dāng),遞上材料,結(jié)果被拒,理由是“移民傾向”。
老人壓根就沒(méi)想到過(guò)移民,怎么材料到了他們那兒就看出有移民傾向了呢?
打聽(tīng)周?chē)笥?,原?lái)大多數(shù)家庭的老人探親都有過(guò)第一次簽證被拒的經(jīng)歷,于是不氣餒、不拋棄、不放棄、再來(lái)一次。第二次,同樣的材料又遞了一遍,只是在“第一次被拒的原因”一攔加上一句:你們說(shuō)有移民傾向,但是沒(méi)有。結(jié)果第二次通過(guò)了!同樣的材料,第一次有移民傾向,第二次移民傾向就沒(méi)了,想不明白。或許和一些老人登陸以后就不回去了,就設(shè)法移民了,以至于移民官分不清誰(shuí)是真探親,誰(shuí)是假探親真移民有關(guān)吧!另外,也有可能是移民官有意拒簽幾次,以便多收幾次簽證費(fèi)?
當(dāng)然,沒(méi)有真憑實(shí)據(jù),純屬瞎猜。
老人終于來(lái)到加拿大,全家人高興的不得了。由于我們當(dāng)時(shí)還在開(kāi)店走不開(kāi),也就只是帶他們就近轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)??笨顺?、渥太華、多倫多、瀑布城,還有蒙特利爾周邊的一些著名的風(fēng)情小鎮(zhèn)。閑暇時(shí),老人在自家院子里澆澆園子,種種花草,有時(shí),也有店里的客人帶著我們?nèi)ソ坚炨烎~(yú)。只是語(yǔ)言不通,日子長(zhǎng)了,老人也會(huì)感到寂寞,好在“老外”熱情好客愛(ài)打招呼,老人居然也交幾個(gè)“朋友”。
有一天,我從店里回來(lái),看見(jiàn)岳母在和一個(gè)法裔老太太聊天。老太太指著地里的綠色植物用法語(yǔ)問(wèn):這是什么?岳母聽(tīng)不懂卻能猜個(gè)大概,就用中文回答:是花。老太又問(wèn):什么花?岳母說(shuō)了中文名字,“老外”當(dāng)然聽(tīng)不懂,就又連比劃帶問(wèn):開(kāi)花嗎?岳母終于明白也跟著連說(shuō)帶比劃地回答,將來(lái)可以開(kāi)花,粉色的,說(shuō)到粉色就又指指自己穿的粉色襯衣。老太太嗯嗯啊啊地似乎也聽(tīng)明白了。
岳父不像岳母那么愛(ài)說(shuō),喜歡獨(dú)自一人在河邊散步,倒也經(jīng)常跟我們講起,哪個(gè)老外跟他打招呼了,哪個(gè)老外用中文跟他說(shuō)“你好”了(這里很多老外都會(huì)說(shuō)你好、謝謝、再見(jiàn)),或是又碰見(jiàn)什么人見(jiàn)到他就“Beijing”、“China”、“Good”之類(lèi)地蹦些岳父聽(tīng)得懂的單詞等等。
兩位老人在加拿個(gè)大呆了六個(gè)多月。
8年過(guò)去了,至今我的岳母還能詳細(xì)說(shuō)出去過(guò)哪兒,見(jiàn)過(guò)什么西洋景,甚至許多事我們?cè)缫严氩黄饋?lái)了,她還能詳細(xì)地一一道來(lái)。
我們有的朋友的父母每隔兩年就會(huì)來(lái)加拿大小住一段時(shí)間,有的朋友也在給父母辦理團(tuán)聚移民。我們只有羨慕的份兒,老人畢竟年事已高,這次來(lái)加是第一次,也可能是最后一次了。但是在老人的有生之年能來(lái)國(guó)外的兒女家住上一段時(shí)間,走走看看,也算是了了做子女的一個(gè)心愿。