中新網(wǎng)5月10日電 據(jù)加拿大《星島日報》報道,加拿大聯(lián)邦移民(微博)部近來提高懂英法語要求等一連串改革,有學者批評對一些并非以英法語為母語的原住國家申請人,帶有歧視成分,等于重返“人頭稅”時代,做法錯誤。
曾任安省副公民廳長的皇后大學(Queen's University)教授亞波姆(Naomi Alboim)接受《環(huán)球郵報》訪問表示:“毫無疑問,本國移民來源國勢將調(diào)整,而中國是受影響最大的國家。”
學者批政策改變屬錯誤
加拿大聯(lián)邦公民、移民及多元文化部長康尼(Jason Kenney)早前宣布,除省提名移民計劃(PNP)的半技術(shù)或低技術(shù)工作申請人,須接受聽、說、讀和寫的官方語言測試;未來申請入籍移民,也要求具備加拿大語言基準(Canadian Language Benchmarks)第4級能力。理論上,每個人都有能力說一種語言,但只是在一些地方的人較其它地區(qū)的人能講流利英法語。
安省移民協(xié)會行政主任道格拉斯(Debbie Douglas)表示:“引入計分制度,就是創(chuàng)建一個更客觀系統(tǒng),不會基于種族、血統(tǒng)或母語篩選移民。不過(改變)卻有意或無意令西歐裔、印度和巴基斯坦獲益,令南半球的大部分地區(qū)則被剔除在外?!蔽恼轮?,康尼許多的改革是參照澳洲的制度,過去13年,澳洲先后引進了更嚴格的語言要求。到2007年,技術(shù)移民需要一個相當高的英語水平。因此,來自中國的移民比例下降。
新斯高沙省戴爾豪西大學(Dalhousie University)教授拉莫斯(Howard Ramos)認為,語言并不保證成功,應根據(jù)計分制吸納移民。何況,研究已經(jīng)表明,貿(mào)易關(guān)系增長往往通過移民。整體而言,移民政策改變將是一個錯誤。
中國人能說流利英語
王仁鐸律師認為,提高語言要求,確實是一種變相的歧視,畢竟中國移民英語是比不上印巴族裔。他說,技術(shù)移民早自2002年起已提高英語要求,如今包括PNP的所有半技術(shù)或低技術(shù)工作的申請人,以及入籍新移民都有語言要求,除非透過立法執(zhí)行,否則有違法之嫌。
不過,《移民信息匯編》(Lexbase)總編輯兼移民律師李克倫(Richard Kurland)表示中國有大量能講英語的申請人,提高英語不利中國申請人的假設,對中國人也是一種侮辱。