澳大利亞聯(lián)邦移民部長安德魯斯今天來到悉尼華埠,他走訪了中國城附近的一些珠寶店、餐館、中藥店和同鄉(xiāng)會,與一些中國移民進(jìn)行交談。他還宣布,為幫助來自世界各地的移民順利通過實施不久的入籍考試,移民部已經(jīng)編寫了二十一個語種的入籍考試手冊,其中中文版已于昨日推出。
安德魯斯說,編寫多語種入籍考試手冊的目的是幫助入籍者利用母語增加對入籍考試內(nèi)容的理解,加快參加英文入籍考試時的理解速度,提高通過率。他透露,自從澳大利亞于今年十月十日起開始實施入籍考試制度以來,總合格率達(dá)到百分之八十五,考試者對閱讀能力曾有過的顧慮沒有如期出現(xiàn)。
安德魯斯說,中文版入籍考試手冊的出版,將為華裔入籍者提供很好的幫助。中文版資料可在移民部網(wǎng)站上下載,也可在各移民部辦事處索取。中文版手冊目前采用繁體字印刷,如有需要,今后將考慮出版簡體字版本。