中新網(wǎng)4月28日電據(jù)美國《僑報(bào)》報(bào)道,25歲的文先生2010年移民(微博)到美在東岸工作,因家人關(guān)系搬到了波特蘭。不同于紐約,波特蘭華人人數(shù)不占優(yōu)勢(shì),使用中文的工作機(jī)會(huì)又少。在這樣的情況下文先生迫切感受到學(xué)習(xí)英文的壓力。他報(bào)了波特蘭社區(qū)大學(xué)(PCC)英文班,希望能通過學(xué)校學(xué)習(xí)讓自己在最短時(shí)間內(nèi)掌握英文,解除生活和工作不便。一個(gè)學(xué)期的課程下來,文先生雖覺得英文有進(jìn)步,但離目標(biāo)與美國人自如交流還相去甚遠(yuǎn)。經(jīng)過總結(jié),文先生認(rèn)為英語發(fā)音、習(xí)慣用語和文化隔閡是阻礙英語提高的最大障礙。
文先生的教育水平是大學(xué)畢業(yè),國內(nèi)也考過了英語4級(jí),但到了美國后發(fā)現(xiàn)自己還是說的啞巴英語,只能讀不能說。文先生說:“國內(nèi)和英語老師學(xué)的英語不僅有中國口音,甚至還有地方口音,從音標(biāo)發(fā)音就不準(zhǔn)確,來了美國自己的發(fā)音讓我非常不自信,好像從沒有學(xué)過英語一樣?!?/P>
經(jīng)過PCC入學(xué)考試后,文先生進(jìn)入英語高級(jí)班開始了為期三個(gè)月的學(xué)習(xí);在和班上其他同學(xué)交流后文先生迅速的發(fā)現(xiàn)了自己詞匯短缺、俚語不熟、文化阻隔等問題影響自由表達(dá)。“語言上不自信本就很難融入美國社會(huì),但波特蘭其他族裔的人好像也沒有紐約的美國人那么開放。紐約美國人和誰都能聊起來,但這里的人不太容易親近,不是打個(gè)招呼就能交談起來,這讓我更緊張。”文先生坦承在波特蘭學(xué)英語更難開口。
比起文先生,波特蘭其他移民可沒有那么好的教育背景,當(dāng)?shù)睾芏嘈乱泼窀懊罆r(shí)已經(jīng)錯(cuò)過了最佳的學(xué)習(xí)年齡,更沒有英文基礎(chǔ),他們中很多人在國內(nèi)也不曾受過高等教育。英語對(duì)他們而言還沒開始學(xué)就已經(jīng)造成了嚴(yán)重的心理負(fù)擔(dān),認(rèn)為自己沒讀過書、從沒碰過英語,學(xué)習(xí)新語言是件比登天還難的事情。這些新移民都選擇放棄自己國內(nèi)原有職業(yè),只是在中餐館、中國超市等華人聚集區(qū)找一份辛苦工作維持家計(jì)。陳太太就是他們中的一員。
陳太太以前在國內(nèi)的小企業(yè)做會(huì)計(jì),赴美時(shí)已經(jīng)近40歲,在毫無英語背景的情況下經(jīng)親戚介紹在中餐館做服務(wù)員,英語僅限于日?;窘涣?。在工作幾年后受女兒鼓舞,決定參加PCC英語入學(xué)考試學(xué)習(xí)英語?!皩W(xué)習(xí)總是要學(xué)的,英文不好做什么都受限制。服務(wù)員我做很久了,也許英語好了還能換個(gè)工作?!标愄珜?duì)英語學(xué)習(xí)雖然仍舊恐懼,但也還堅(jiān)信只要學(xué)習(xí)總會(huì)有回報(bào)。
記者采訪不會(huì)英文的移民后發(fā)現(xiàn),為改善工作、便于考公民、方便日常生活是移民們最終選擇走進(jìn)英文課堂的動(dòng)力。