中新網(wǎng)1月2日電 《日本新華僑報(bào)》1日刊發(fā)署名文章說,西方社會(huì)由于商務(wù)環(huán)境非常完善,人們?cè)谏鐣?huì)交往過程中,首先看重的就是對(duì)方的誠(chéng)信度。這也是一個(gè)人在別人眼中的人格位置。誠(chéng)信度高的人,往往在社會(huì)交往中會(huì)得到周圍人的尊重;相反,則會(huì)人恐避之不及。在海外的每個(gè)中國(guó)留學(xué)生心中都應(yīng)該建立起一本自己的誠(chéng)信賬,為自己所做的每一件事打一個(gè)“誠(chéng)信分”。
文章摘編如下:
不久前,一名曾經(jīng)在世界知名學(xué)府——日本筑波大學(xué)就讀的原中國(guó)留學(xué)生因剽竊他人論文,被學(xué)校取消了學(xué)位。之所以稱他為“原中國(guó)留學(xué)生”,是因?yàn)樗讷@取學(xué)位以后已經(jīng)“海歸”回國(guó),并在國(guó)內(nèi)自己經(jīng)營(yíng)了一家規(guī)模不大,但業(yè)績(jī)尚可的公司。盡管如此,他還是被自己的日本母校追著屁股后面糾纏其即將畢業(yè)時(shí)的那一段不光彩的往事。就在這樁“抄襲門”案被揭發(fā)前不久,一名現(xiàn)在正在日本留學(xué)的中國(guó)女留學(xué)生為了安慰在國(guó)內(nèi)含辛茹苦供養(yǎng)她讀書的父母,竟然使用一張偽造的大學(xué)畢業(yè)證書,被日本外務(wù)省相關(guān)機(jī)構(gòu)發(fā)現(xiàn),最后為此遭到警方的逮捕。
兩樁事件看起來表象不同,究其根源,可謂異曲同工——做人,缺乏誠(chéng)信。完成學(xué)位論文,既是對(duì)一個(gè)學(xué)生在高等教育階段學(xué)習(xí)成果的檢視,也是對(duì)一名學(xué)生起碼的誠(chéng)信水平的檢視。剽竊論文,看似是在做論文時(shí)省了一些氣力,但丟掉的其實(shí)不僅僅是一個(gè)學(xué)位,而是人格。說到使用偽造的畢業(yè)證書回國(guó)安慰父母,就更加不符合邏輯,對(duì)于父母來說,真正想看到的并不僅僅是一張紙,而是兒女經(jīng)過努力學(xué)習(xí),能夠自食其力,安身立命。兩宗事件都暴露出一些海外中國(guó)留學(xué)生中間確實(shí)存在著做人、做事缺乏根本誠(chéng)信的問題。
在中國(guó),提到“誠(chéng)信”二字,誰(shuí)都不陌生。近的有國(guó)家專門設(shè)立個(gè)人誠(chéng)信檔案,遠(yuǎn)的有在中國(guó)傳揚(yáng)了幾千年的儒家思想所講求的“立德”。走在大街上,隨處可見“誠(chéng)信待客”?!罢\(chéng)信”這兩個(gè)字可謂是已經(jīng)滲透到人們生活的方方面面。隨著社會(huì)的發(fā)展,人與人之間可以相互信賴,靠的也是誠(chéng)信。
作為一名離開祖國(guó),遠(yuǎn)赴海外留學(xué)的中國(guó)學(xué)生,誠(chéng)信做人首先應(yīng)該成為化在骨子里的基準(zhǔn)。西方社會(huì)由于商務(wù)環(huán)境非常完善,人們?cè)谏鐣?huì)交往過程中,首先看重的就是對(duì)方的誠(chéng)信度。這也是一個(gè)人在別人眼中的人格位置。誠(chéng)信度高的人,往往在社會(huì)交往中會(huì)得到周圍人的尊重;相反,則會(huì)人恐避之不及。在海外獨(dú)自艱難打拼的中國(guó)留學(xué)生更應(yīng)該首先關(guān)注、信奉并且踐行誠(chéng)信。那名因抄襲論文而被取消學(xué)位的原中國(guó)留學(xué)生,在他身上,缺乏個(gè)人研究能力、學(xué)習(xí)的努力程度不足,其實(shí)都不是什么重要的問題。因?yàn)閷W(xué)習(xí)努力程度不夠,可以加強(qiáng)自制力的鍛煉,個(gè)人研究能力不足可以延長(zhǎng)學(xué)籍繼續(xù)學(xué)習(xí),他缺的正是作為一個(gè)社會(huì)人所必須具備的基本道德底線。試想,在獲取學(xué)位上他尚且如此,在經(jīng)營(yíng)公司的過程中,誰(shuí)能保證他信守誠(chéng)信呢?!
在海外的每個(gè)中國(guó)留學(xué)生心中都應(yīng)該建立起一本自己的誠(chéng)信賬,為自己所做的每一件事打一個(gè)“誠(chéng)信分”。不能信守誠(chéng)信,往往都是因?yàn)樨潏D利益,為利益所驅(qū)使。今天抄襲一篇論文、偽造一張畢業(yè)證,或許可以蒙混過關(guān),不需要家里再為自己投資,不需要再過艱苦的學(xué)生生活,但無形中被“省去的”誠(chéng)信,卻牽扯著自己的人格,這被“省去”的一部分,最終都將形成一股反作用力,讓丟掉它的人為之付出代價(jià)。(記者:蔣豐)
(本文來源:中國(guó)新聞網(wǎng) )